Najbogatije iskustvo u ovoj djelatnosti DOBBIN ima u pripremi i obradi materijala za TV, video i filmsku produkciju. Godišnje prevedemo više od 5000 sati filmskog, dokumentarnog i serijskog programa. Prevodimo sa svih europskih jezika.
Možemo ponuditi prijevod i obradu, te titlanje materijala za VHS, DVD, IPTV, satelitsku, zemaljsku i kabelsku televiziju. Datoteke s prijevodima isporučujemo u formatu prema potrebi: TXT, STL (EBU), PAC, PNS, DVD Maestro, univerzalni DVD.
Referentna lista značajnijih stalnih projekata
Posebnu pozornost pridajemo kontroli kvalitete i komunikaciji između naših lektora i prevoditelja. Razvili smo poslovne procese koji nam omogućavaju primjenu strogih pravila struke, ali smo zadržali fleksibilnost prema potrebama pojedinih klijenata.
Osim usluga prevođenja, nudimo i usluge lekture i korekture. Prijevode obavljamo in-house, od strane naših prevoditelja, kao i u suradnji s podugovornim suradnicima i partnerima provjerene kvalitete.