Usluge prevođenja i titlanja - Zagreb - Dobbin informatičko savjetovanje | ICT usluge
Naslovnica : PR i tekstovi : Prijevodi : Usluge prevođenja i titlanja
Usluge prevođenja i titlanja
Prevoditelj je osoba koja se stalno obrazuje i nadograđuje, te stječe nova, stručna znanja. Naši prevoditelji su visokoobrazovani i kreativni pojedinci, vrsni poznavatelji više jezika i predani u svom poslu.

Najbogatije iskustvo u ovoj djelatnosti DOBBIN ima u pripremi i obradi materijala za TV, video i filmsku produkciju. Godišnje prevedemo više od 5000 sati filmskog, dokumentarnog i serijskog programa. Prevodimo sa svih europskih jezika.

Možemo ponuditi prijevod i obradu, te titlanje materijala za VHS, DVD, IPTV, satelitsku, zemaljsku i kabelsku televiziju. Datoteke s prijevodima isporučujemo u formatu prema potrebi: TXT, STL (EBU), PAC, PNS, DVD Maestro, univerzalni DVD.
Referentna lista značajnijih stalnih projekata

  • Lokalizacija TV programa za distribuciju u sustavima kabelske televizije (MTV ADRIA, REALITY TV, ROMANTICA)
  • Lokalizacija TV programa za distribuciju u sustavima DTH satelitskih platformi
  • Hrvatski filmski savez
  • JFF - Jewish Film Festival London-Zagreb
  • Zagreb Dox - međunarodni festival dokumentarnog filma
  • Zauder film - prijevod materijala za videodistribuciju
  • Blitz, Continental - prijevod materijala za videodistribuciju (u suradnji s tvrtkom VIRTUAL-D)

Posebnu pozornost pridajemo kontroli kvalitete i komunikaciji između naših lektora i prevoditelja. Razvili smo poslovne procese koji nam omogućavaju primjenu strogih pravila struke, ali smo zadržali fleksibilnost prema potrebama pojedinih klijenata.

Osim usluga prevođenja, nudimo i usluge lekture i korekture. Prijevode obavljamo in-house, od strane naših prevoditelja, kao i u suradnji s podugovornim suradnicima i partnerima provjerene kvalitete.


Tvrtka
Dobbin d.o.o.
Kontakt
Dobbin d.o.o.
Martićeva 13
10000, Zagreb
tel: 01/6183-161
info@dobbin.hr
www.dobbin.hr